Ranking
Qual é o teu time favorito?
Real Madrid
Barcelona
Manchester United
Sport Lisboa e Benfica
Sporting
Petro de Luanda
1º de Agosto
Chelsea
Ver Resultados








Total de visitas: 99486

José Eduardo Agualusa

José Eduardo Agualusa

José Eduardo Agualusa (HuamboAngola; 13 de Dezembro de 1960) é um escritor angolano. Estudou agronomia e silvicultura no Instituto Superior de Agronomia, em Lisboa. Colaborou com o jornal português Público desde a sua fundação; na revista de domingo desse diário (Pública) assinava uma crónica quinzenal. Atualmente, escreve crónicas mensalmente para a revista portuguesa LER e semanalmente para o jornal angolano A Capital. Realiza o programa A Hora das Cigarras, sobre música e poesia africana, difundido na RDP África. É membro da União dos Escritores Angolanos. Em 2006 lançou, juntamente com Conceição Lopes e Fatima Otero, a editora brasileira Língua Geral, dedicada exclusivamente a autores de língua portuguesa. A sua obra encontra-se traduzida em mais vinte idiomas.

Numa entrevista, o escritor responde a pergunta, "Quem é o Eduardo Agualusa?": "Quem eu sou não ocupa muitas palavras: angolano em viagem, quase sem raça. Gosto do mar, de um céu em fogo ao fim da tarde. Nasci nas terras altas. Quero morrer em Benguela, como alternativa pode ser Olinda, no Nordeste do Brasil." Perguntado se se diverte escrevendo, Agualusa explica: "Escrever me diverte, e escrevo também, porque quero saber como termina o poema, o conto ou o romance. E ainda porque a escrita transforma o mundo. Ninguém acredita nisto e no entanto é verdade."[1]

    Obras

Outros: • Geração W (peça de teatro montada em Portugal em 2004) • Chovem amores na Rua do Matador (peça de teatro escrita juntamente com Mia Couto, estreada em Portugal em 2007) • Aquela Mulher (texto para monólogo teatral estrelado por Marília Gabriela e direcção de Antônio Fagundes, montado em São Paulo, Brasil, em 2008 e Rio de Janeiro, Brasil, em 2009) • Lisboa Africana (reportagem, 1993--com o jornalista Fernando Semedo e a fotógrafa Elza Rocha)

     Traduções das obras

  • A Conjura
    • La Congiura (1997)
  • D. Nicolau Água-Rosada e outras estórias verdadeiras e inverosímeis
    • L’incredibile e vera storia di D. Nicolau Água-Rosada (1992)
    • The incredible but true story of Prince Nicolau Água-Rosada (1995)
  • Estação das Chuvas
    • Estación de lluvias (2002)
    • La saison des fous (2003)
    • Rainy Season (2009)
  • Nação Crioula
    • Ein Stein unter Wasser (1999)
    • Naciò criolla (1999)
    • Nación criolla: la correspondencia secreta de Fradique Mendes (1999)
    • Creole (2002)
    • Een steen onder water (2003)
    • Kreolska Riket (2003)
  • Fronteiras Perdidas, contos para viajar
    • Slørede grænser : historier til at rejse med (2001)
    • Dansa igen - Berättelser och Krönikor frän den portugisisktalande Världen (2001)
    • Frontiera perdute - racconti per viaggiare (2008)
  • A Substância do Amor e Outras Crónicas
    • Skriv bare forbedret race, tak (tre noveller fra 'A Substância do Amor') (2002)
  • Um estranho em Goa
    • En främling i Goa (2006)
    • Un estraneo a Goa (2009)
  • O Ano em que Zumbi Tomou o Rio
    • Quando Zumbi prese Rio (2003)
    • El Ano En Que Zumbi Tomo Rio de Janeiro (2005)
    • La guerre des anges (2007)
  • O Vendedor de Passados
    • Le marchand de passés (2006)
    • The Book of Chameleons (2006)
    • De handelaar in verledens (2007)
    • Das Lachen des Geckos (2008)
    • Obchodník s minulost’ou (2008)
    • l venditore di passati (2008)
    • The Book of Chameleons (2008)
    • El vendedor de pasados (2009)
    • Vanzatorul de Trecuturi (2009)
  • As Mulheres do Meu Pai
    • My father’s wives (2008)
    • Les femmes de mon père (2009)
    • De vrouwen van mijn vader (2009)

        Prémios

José Eduardo Agualusa

Beneficiou-se de três bolsas de criação literária: a primeira, concedida pelo Centro Nacional de Cultura em 1997 para escreverNação Crioula; a segunda em 2000, concedida pela Fundação Oriente, que lhe permitiu visitar GoaÍndia, durante três meses e na sequência da qual escreveu Um Estranho em Goa; a terceira em 2001, concedida pela instituição alemã Deutscher Akademischer Austauschdienst. Graças a esta bolsa viveu um ano em Berlim, e foi lá que escreveu O Ano em que Zumbi Tomou o Rio. Em 2009, foi convidado pela fundação holandesa Fonds voor de Letteren a passar dois meses em Amsterdão, onde escreveuBarroco Tropical.

O seu primeiro romance - A Conjura - recebeu o Prémio de Revelação Sonangol. Com Nação Crioula foi distinguido com o Grande Prémio de Literatura da RTPFronteiras Perdidas obteve oGrande Prémio de Conto Camilo Castelo Branco da Associação Portuguesa de EscritoresEstranhões e Bizarrocos obteve oGrande Prémio Gulbenkian de Literatura para Crianças e Jovens, em 2002. Agualusa recebeu, em 2007, o prestigioso Prémio Independente de Ficção Estrangeira, promovido pelo diário britânico The Independent em colaboração com o Conselho das Artes do Reino Unido, pelo livro O Vendedor de Passados, tornando-se o primeiro escritor africano a receber tal distinção.

         Interpretações críticas

Pires Laranjeia descreve o autor assim: "Agualusa alia à sua capacidade de fundamentação histórica a facilidade de fluência da enunciação, cauterizadas com episódios burlescos, sentimentais e maravilhosos."[2]

         Estudos sobre a obra de Agualusa

Salgado, Maria Teresa. "José Eduardo Agualusa: Uma ponte entre Angola e o mundo." África & Brasil: letras em laços. Ed. Maria do Carmo Sepúlveda. Rio de Janeiro: Atlântica, 2000. pp. 175-196.

         Referências

  1.  Rozário, Denise. Palavra de Poeta. Rio de Janeiro: Bertrand Brasil, 1999. pp. 362-3.
  2.  Laranjeira, Pires. De Letra em Riste. Porto: Edições Afrontamentos, 1992. p. 102.

Fonte: Wikipédia